戈宝权赠鲁迅签名本人民资讯

青少年白癜风 http://pf.39.net/bdfyy/qsnbdf/

「本文来源:文汇报」

韦泱时下读书收藏界有签名本热,我无意赶时髦凑热闹。签名本的珍贵与否,主要就是看作者的名头大小。我只能说,我没有鲁迅的签名本,却有一册赠给鲁迅的签名本,赠者是我国苏联文学研究专家戈宝权先生。这是一本俄语原版旧书。幸得俄文翻译家冯春老师帮助,我大体弄清了此书的概况。书名是《果戈理画传》,为“插图本作家肖像丛书”之一,作者是D.M.尼古拉耶夫。薄薄的三十二开本,连版权页在内,只有二十个页码,是名副其实的小册子。封面书名下的正中间,是一帧果戈理的黑色肖像剪影,他的鼻子挺拔,面容饱满,富有精神。下面印着果戈理的俄文签名手迹。然后是“彼得堡作家市委会出版于列宁格勒”字样。打开扉页,在右边中间,有一行蓝色钢笔手写字,并且繁体竖写,从右至左,分列四行:“鲁迅先生惠存戈宝权敬赠一九三五年十二月十四日于俄京”。冯春老师跟我说,“俄京”就是苏联莫斯科。戈宝权的字,是端正的蝇头行书,十分流畅。八十五年过去了,字迹已略淡、陈旧,却仍然清晰可识,笔力遒劲。扉页后一面,是全幅果戈理的摄影肖像,摄于年。封底前的一页,类似版权页,上印此书的责任编辑M.马伊泽尔,装帧编辑E.戈列尔巴赫,封面设计A.N.列奥,印数册,售价一卢布。全书的主要部分,是作者介绍果戈理的生平和创作,并配有主要作品的插图。开头就写道,“果戈理年出生于俄国乌克兰密尔格拉得县索罗庆镇。祖籍在波尔塔夫西纳瓦西里耶夫卡村”。后面介绍了果戈理一生主要文学经历:他从小对文学和戏剧产生兴趣,并视为可服务人类的高尚事业。年,他发表小说《圣约翰节前夜》,第二年结识了崇拜已久的普希金。在出版小说《狄康卡近乡夜话》后,赢得文坛声誉。之后,他出版小说集《密尔格拉得》,创作风格从浪漫主义转向现实主义。年,他创作出五幕喜剧《钦差大臣》。年,创作并出版《死魂灵》,十年后的年,他写出《死魂灵》第二部,却不得不亲手烧毁了这部手稿。同年在抑郁中辞世。在文字中间,排列着不少果戈理作品如《钦差大臣》《死魂灵》等原书中的精彩插图,常常是满满一页,使全书成为图文并茂的插图本。且纸张精良,无论照片、白描、素描、油画或木刻版画,都印得纹理清晰,层次分明。这样的优质书品,再放百年,也依然可读。书的最后,列出果戈理的作品目录,以及别林斯基、布留索夫等人对果戈理作品的评论。还有这套画传丛书的书目,如已出高尔基、阿·托尔斯泰等,正在印制中的费定、谢德林、契诃夫等,以及将出版的谢甫琴科、吉洪诺夫等。册子虽小,却有丰富的信息。赠者戈宝权(—)从小崇敬鲁迅,熟悉鲁迅的创作,每到一地,又喜欢去各家书店淘书买书,于是就有了购书赠鲁迅的故实。他在年二十二岁时作为天津《大公报》、上海《世界知识》特派记者赴苏,撰写了大量反映苏联文化建设和社会生活的通讯。也就在赴苏的这一年,他在莫斯科逛书店,看到这本《果戈理画传》,想起鲁迅翻译过果戈理的《死魂灵》,这样的插图本,或许鲁迅用得着,便果断买下并签赠鲁迅。据戈宝权生前回忆:“我在苏联,几次寄书籍、画册给鲁迅。他翻译的《死魂灵》我发现其中有一两处误译,写信向他指出,这信与一本《果戈理画传》,托耿济之转给鲁迅,耿济之又托郑振铎代转,郑振铎放在抽屉里,一时忘记了。直到年1月8日,才通过黄源(黄河清)寄给鲁迅,在鲁迅日记里有记载:‘得河清信,并附戈宝权信及《果戈理画传》一本。’”从年12月14日签名,托耿济之带回国内,到年1月8日到达鲁迅手上,此书几番周转,耗时二十四天之多。戈宝权持续


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzfs/2505.html